711/7/July/真似は真に似て/It is really similar to “imitate really?”

99_a_1.jpg
7月7日/アーティストには「何」が「どのように」見えているのか、あなたは不思議に思うことはありませんか。ピカソの絵画もその一つだと思います。若い頃の写実は、絶句する程の上手さでありながら晩年の絵画は尋常ではありません。ヨーロッパでは寓意を読む技術が発達しました。絵画に描かれている天使、捧げている白い百合。これは現実のようで、実は寓意的にはイノセントな受胎告知を告げる象徴として描かれているわけです。この寓意を読むという学問は、近代に於いても心理学や絵画の発展に寄与していると思います。この寓意という、一度、言葉に置き換えて絵画や心理を解釈するという学問が抽象性を獲得したのだと思います。その一方で、印象派は絵画を科学的に追求し「何が」描かれているという考え方から「どのように」描かれているという文脈の置き換えをすることで抽象画が発展致します。言葉に置き換えることにより概念、哲学的な分析が絵画に反映され、もはや学ばなければ、真の意味で絵画の鑑賞は不可能かのように思われています。デザインの世界でもコンセプトと称して、感じることよりも何をどのように伝えるか言葉で説得しなければ次に進めません。果たして感じることに、学習は必要なのか。寓意解釈のための教養も必要なのかと考えると、文化の奥深さが見えて来るとともに、野生に帰って感じることの大切さを肉の塊は欲するわけです。この知的とは遠く離れていそうな「感じる」ということを、とても大切にしたいと考えるわけです。先ず感じて、次に何故という疑問が様々に眼前にある感動を分析して行くのであって、学ばなければならないというのが文化であれば、私などは全くの無知蒙昧な感受性のみの人間へと昇華されたいと願うわけです。多分、知的な抽象画よりも、アウトサイダー絵画に魅了される強烈な感動がそれのような気がします。似ていますが、全く違う抽象性、どちらが真似なのか。文脈を追うのであれ、感性のみであれ、感動の質は違います。無知蒙昧と言いながら、なかなか狂えない自分は甚だ中途半端であります。
July 6 /Can there be the thing that you wonder “what” looks “how be” as for an artist?I think the picture of Picasso to be one of them.While the realism of his youth is skillfulness as it is at a loss for words, the picture of later years is not ordinary.Technology to read an allegory developed in the Europe.An angel drawn on the picture, and the white lily which he gives.This seems to be reality, in fact, it is allegorical thing which is drawn as a symbol to tell the innocent Annunciation.The study to read this allegory, I think that it contributes to the development of psychology and the picture in the modern times.Study you replace with words once,I think that it got abstractness, and to interpret a picture and psychology called the allegory.On the other hand, An abstract picture developed that The Impressionists pursued a picture scientifically from a way of thinking “what is drawn” to in doing substitution of the context that “how it is drawn”.A concept, philosophical analysis are reflected in a picture by replacing it with words, the appreciation of the picture seems impossible in a true meaning if you don’t learn it anymore.Call itself a concept in the world of the design, it cannot advance next if you don’t persuade it by words what you convey than feeling it how.Is the learning really necessary for feeling it?It can see profundity of the culture when I think whether the culture for allegory interpretation is necessary, and my body as animal want the importance of it returns to the nature and feeling it.Seem to be separated from this intellectual thing distantly; want to treasure that feel it very much.At first feel it, doubt to be why analyzes a certain impression under my nose variously in the next step ,and if it is the culture to have to learn, I wish that I wanted to be sublimated to a human being only for really unenlightened sensitivity.Probably a strong impression charmed by an outsider picture feels like seeming to be it than the intellectual abstract picture.It is similar, but are quite different abstractness, which  is mimicry?Chase context, and, only in sensitivity, the quality of the impression is different.Myself who cannot be readily out of order is very halfdone while saying that I am unenlightened.

0 replies on “711/7/July/真似は真に似て/It is really similar to “imitate really?””