’10 23 November

img_2747.jpg
img_2751.jpg
img_2754.jpg
img_2760.jpg
img_2763.jpg
11月23日/本日は雨男と晴れ男の共演でした。今朝早く、東京と神奈川の境界線で落ち合い一路目的地へ。到着すると、可憐な百合が迎えてくれました。この土地の購入を決めたのも、その百合でした。雑草の中に凛として、溢れんばかりの百合の花でした。そんなことを思い出しながら、朝食後、作業開始。東京を出た時は雨でしたが、目的地に着くと曇りに変わりました。晴れ男の念が入りました。崖の竹が気になっていたので、切ってもらいました。その後、お昼を紅葉鑑賞がてら蕎麦屋にて摂りました。昼食後、作業再開。卒業生I君夫婦の洋梨は無惨にも落っこちていました。反省です。不思議なのですが、あんなに鈴なりだったリンゴの実がひとつも落ちていないのです。多分、鳥か虫に食べられたのでしょう。誠に不思議でした。時々、雨がパラパラ降るようになり作業を早めに終了しました。皆が、車に戻った瞬間に本降りになりました。雨男の勝ちになりました。12月にもう一度行こうかと思っております。次回はストーブを焚いて、暖かいものでも作って楽しみたいです。帰りの夕食風景写真です。正直食べ過ぎました。
November 23 /It was the costarring of a rain man and the fine man today.Meet with my friends early in this morning by a boundary line of Kanagawa with Tokyo; straight to the destination.Pretty Yuri welcomed us when we arrived.It was the lily that I decided the purchase of this land.It made dignified in a weed, and it was the flower of the lily which overflowed almost.We started to work after breakfast while I was remembering such a thing.When we left Tokyo, it was rainy, but turned into cloudiness when we arrived at the destination.The sense of the fine weather man entered.Because I minded the bamboo of the cliff, I had them cut it.We entered the buckwheat noodle shop by way of colored leaves appreciation afterwards to consume lunch.After lunch, we restarted work.The pear of the Mr. and Mrs. graduate I fell mercilessly.It is reflection.It is mysterious, one apple such loaded does not decline.Probably it would be eaten by a bird or an insect.It was really mysterious.Rain came to sometimes fall lightly and finished work early.It became the hard rain at the moment when everybody returned to a car.The rain man won.I think whether I will go once again in December.It lights a stove on the next time, and a product wants to enjoy even a warm meal.It is the supper scenery photograph of the return.To be frank, it overate as for me.

株式会社筆屋コーポレーション 。gallery "Another Function" を運営しています。

Comments are closed.