12月19日/ 「世の中には嫌な奴」とタイトルすると、心当たりのある方は自分のことを書かれるのではないかとお読み頂けるのではと思います。それは違います。一般論としてです。俗に言う嫌な奴というのがありますが、それはただ単に自分のやりたいことを阻害したり、意見が根本的に違ったりする時に嫌な奴と言います。しかし、相手からすればこちらが嫌な奴なのであり、双方譲らずということでしょうか。”Public Enemy”これはかなり違います。嫌われ者ではなく、犯罪者などの世の中のルールを無視する輩です。人気があっても、アウトローというのは問題ありです。一連の任侠映画や「俺たちに明日は無い」のウォーレン・ビーティーやフェイ・ダナウェイ「ゴッド・ファザー」のアル・パチーノやマーロン・ブランドなど憧れのスターが演じています。非日常的なものや不良に憧れる心理が働くのでしょうか。そこで今回の”Public Enemy”です。昨年12月に飛行機の中で観ました。ご存知ジョニー・デップがデリンジャーを演じています。格好の良いアウトローです。最後はお決まりのように、射殺されます。間違った方法であっても自由を望み、権力に抹殺されていく哀れも重要なのでしょう。そう云えば、古くは博徒である国定忠治のお話もあります。コクテイタダハルではありません。国定村の忠治さんです。ヴィトー・コルレオーネのコルレオーネもコルレオーネ村のヴィトーさんです。そう云えばダヴィンチ村のレオナルドさんもいました。このコルレオーネさんについては移民する際に、移民局が出身地と家族名を間違えることが多々あったそうなのです。所謂、他国の文化に対する偏見というか、出身地がさも名字であるがごとく間違えて書いてしまったそうです。因にヴィトーさんの名字はアンドリーニです。「世の中には嫌な奴」はいっぱい居て、実は自分もそうなのです。年を取ると頑固で気短になります。好々爺は建前。自嘲?したいところです。
December 19 /When I make a title called “the guy who is unpleasant in the society ,” the one to hit on your mind thinks that read it over because you think of it may be written your own story.It is not a correct.It is as just generalization.There is a saying unpleasant guy commonly, it is hindered the person from yourself wanting to do it simply, and when your opinion is fundamentally different with his, we say that he is an unpleasant guy.However, I am an unpleasant guy according to the other person, , and will it be to concede both sides?”Public Enemy” this is considerably different.Not a kook, it is people in defiance of a rule in the public such as criminals.Even if it is popular, there is a problem in being an outlaw.A series of chivalrous spirit movies and Warren Beatty and Faye Dunaway that “Bonnie and Clyde” , Al Pacino and Marlon Brando of the “God Father”,including a longed-for star play it.Will psychology attracted by a non-daily article and bad boy act?Therefore it is this “Public Enemy”.I watched it in an airplane in last December.Wellknown Johnny Depp played as Deringer.He was a cool outlaw.He was shot dead like a fixture in the last scene.Even if it is a wrong method, he wants freedom, and the miserable crossed out by power will be important.If it says so, according to the old story, there is the talk of Chuji Kunisada who is a gambler.It is not kokuteitadaharu( this is a reading aloud seeing of the kanjis called Chuji Kunisada by Jpanese reading.)It is Chuji of Kunisada villege.Corleone of Vito Corleone is Vitor of Corleone village, too.That reminds me there was Leonardo of da Vinci village, too.When he emigrated about this Corleone, it seems to have been often that the emigration station made a mistake in hometown or a family name.In other words as for the prejudice for the culture of other countries, it seems to have written by mistake as if hometown was really a surname.By the way, the surname of Vitor is Andorini.There is “the guy who is unpleasant in the world” a lot, and, to tell the truth, myself is also.When the person gets old, it becomes short-tempered with stubbornness.The good-natured old man is principle.It is the point where I want to make prudence (self-mockery?).