描き忘れを復習/I have to draw them and I will revise oblivion.

no1-bno2no3no5

no46月18日/とんだ描き忘れで、信用を失うこともあります。前回のプロジェクトでは平面断面図が遅れてしまい、これから描かなくてはなりません。復習とでも呼べば良いのでしょうか。港区も含め、東京には緑地と称する空き地が存在します。公園であったり、緑道であったりします。緑道は取りも直さず樹々が蒼蒼と繁り、緑が形成する道ですが緑地は少し違います。緑化を目標にしていますが、嘗てドイツで公地を確保出来たときに緑色に囲まれたことが語源となっており、必ずしも緑生い茂ると言うことでもありません。少なくとも私が観測した限りではそのような土地でした。様々な理由でブロックが敷いてあったり、大きな集合住宅のエントランスであったりしました。建物を建てられないということが緑地の前提のようです。但し、最近は緩和策で都や区の方針にそった形であれば、建築物の設置も可能なのかも知れません。小さな植物園とかです。手まり坂緑地とか六本木六丁目緑地には立派な彫刻が聳えています。幾つかの緑地にある有名作家の彫刻を見るにつけ、この街は案外文化都市に近づきつつあると思いました。日本は精神的にも豊かなのではないでしょうか。
June 18 /The person may lose trust for terrible drowing because of lapse of memory.The cross section of the ground plan is delayed by the last project and must draw it from now on.Should I call it even a review?Including Minato-ku, the vacant land that calls itself a green tract of land exists in Tokyo.It is a park and is a green walk.As for the green walk, trees grow thick in deep-blue namely, and it is the way which green forms, but a green tract of land is slightly different.It aims for tree planting, but when I was able to secure public land in Germany, a thing among the green becomes the etymology and is never to say that green necessarily grows thick.It was such land as far as at least I observed it.A brick was spread for various reasons and was the entrance of the big apartment complex.It is like the premise of the green tract of land that a building is not built.But it may be that the setting of the building is possible if I complied with the policy of the capital and the district by an easing measure recently. They are something like small botanical garden.An excellent sculpture rises on the Temari-zaka green tract of land or on the Roppongi-6chome green tract of land.I thought that this city was approaching the culture city unexpectedly when I watched the sculpture of the famous artists in some green tracts of land. Japan seems to have rich mentally as well.

Written By
More from fudeya
’08 10 December
本日は、本当に冬なのかと...
Read More
0 replies on “描き忘れを復習/I have to draw them and I will revise oblivion.”