’10 25 October

img_2488.jpg
10月25日/本日は昨日の疲れもなく、仕事を順調に進めております。明日から工事に入ります。床の色も決めました。今週一杯掛かるようです。いよいよ再開に向けて動き出します。失うものが多かった分、これからは人一倍慎重に行きたいと思います。明日は朝から、勤め先のお客さんを迎えに銀座のホテルに向かいます。ホテル業界も世知辛いのか、車寄せに車を止められるかと問い合わせをすると、近くに駐車場がございますので、ご利用下さいとのこと。都心故なのか、少し驚きました。アルファベットで名前の問い合わせをするときは、ToyのTとかPublicのPとか、面倒くさいです。そういえば、N.Y.にいたころアルバイトをさせて貰った旅行社の社員は口早にこなしていました。現在、海外からのお客さんは円高で大変だと思います。我々はもっと、海外に出た方が良いのでしょうね。もっともその円を、多く持ち合わせていないですけど。
October 25 /Without the yesterday’s tiredness, it makes work go on smoothly today.The construction of the new office becomes available from tomorrow.We decided the color of the floor.It seems to take the construction during this week.We begin to finally move for a re-challenge.We want to go carefully unusually from now on as much as there were many things losing it.From morning, I will go to the hotel of Ginza tomorrow to meet the visitor of the workplace.I think that the hoteldom is hard now, when it does an inquiry whether it is left a car at the carriage porch,their answer was to use it because there was a parking lot near.I was surprised a little whether it was a reason that it was the downtown area.When it does the inquiry of the name in the alphabet, with P of Public or T of Toy, it is troublesome.As for the employee of the tourist bureau which I worked as part-time at the time when there was me in N.Y.,their mouths boiled it already when I reconsidered it.I think that a visitor from the foreign countries is serious because it is appreciation of the yen currently.We had better appear abroad more.I do not have a lot of the yen in fact.

株式会社筆屋コーポレーション 。gallery "Another Function" を運営しています。

Comments are closed.