’10/5/September

img_2281.jpg
9月5日/いよいよ今週から、勤め先の後期がスタート致します。休みといっても、事務所の溜まった仕事の対応、地域支援事業のミーティングや視察、そして夏期休暇中の勤め先の相談会等があり、決して暇ではありません。今年は異常気象も手伝って夏バテ気味ではありますが、N田岩に行って美味しいワインとうなぎで一杯やりたいですね。兎に角、この暑さには参りました。先日、M先生と十番の蕎麦屋にお昼をご一緒致しました。蕎麦通のM先生ですので、心配致しましたが不味くはなかった様子でした。坂本佳子さんの展覧会にいくという先生と十番の駅で別れました。最近、つくづく思う事は私の仕事が遅い事です(待ち続けてくれている人がおります?)。急ぎます。ということで何となく、夏は終わりです。秋は台風、台風9号にお気お付け下さい。海外では女性の名前がつきますよね、と思っていたら。1979年から女性差別という事で男女交互の名前がついているらしいです。

September 5 /Well, from this week, the latter period of the workplace finally starts.Even if you say a vacation,there is correspondence of the work that piled up in my office,the meeting and the inspection of the local support business,and there are the conferences of the workplace in summer holidays,I was not free at all.The abnormal weather increases and is slightly getting completely exhausted in the summer this year,however if I had opportunity, I would like to go to the Nodaiwa to have a little bit in delicious wine and eel.Anyway, it was embarrassed by this heat.I ate lunch with Mr. Motoe the other day at a buckwheat noodle shop of Azabujuban.Because Mr. Motoe is the authority of soba, I was worried about it,but he looked fairly not so bad.I said good-bye to Mr. Motoe who goes for an exhibition of Mrs. Sakamoto at Azabujuban station.It is that my work is slow recently to think utterly(a person waiting on is?).I have to hurry it up.Concerning … …, it is the end somehow in the summer.In autumn a typhoon,please be careful about the typhoon 9th.I think that a typhoon gets the name of the woman abroad.However, name of the man and woman alternation seems to be on concerning gender discrimination from 1979.

株式会社筆屋コーポレーション 。gallery "Another Function" を運営しています。

Comments are closed.