11月17日/今日は雨です。23日は草刈りをしたいので、注意して予報を見ているのですが、現在のところ曇りだそうです。少しちゃんとしたスナップを撮りたくなったのでカメラを探しています。SONYの最新のデジカメがコンタックスのアナログレンズを使用出来そうなので、それにしようかと思案中です。どうせプロには敵わないと思い、携帯電話の写真で良いと考えていましたが少し考え方を変えて楽しみたいと思います。15日に再開したギャラリーはまずまずの入りです。昨日、遠藤さんもCOREDO日本橋の展示を頼まれたようで、順調なスタートです。日増しに、当ギャラリーで個展を開催した若い作家の方々の活躍が目立ちます。NEWS欄でお知らせしているように受賞や展覧会のラッシュです。こんな不景気に、大変なことだと思います。あと6名で本プロジェクトは一応終了致しますが、再来年度の展開を模索中です。
November 17 /It is rainy today.I intend to cut grass on 23rd, and I watch a weather forecast with care, but seem to be cloudy for the present.By the way, I look for a camera because I wanted to take a slightly proper snap.Because the latest digital camera of Sony seems to be able to use an analog lens of Contax, I consider it in what want to take it.I think that it does not match a professional anyway and it thought that I am good with the photograph of the mobile telephone, but it changes some ways of thinking and wants to enjoy it.The gallery whom we reopened on 15th are passable entering.It seems to have been asked Miss Tomoko Endo for an exhibition of COREDO Nihonbashi, and it is a favorable start yesterday.If the activity of the young artists who held a private exhibition in our gallery is remarkable, I feel it day by day.It is the rush of receiving a prize and the exhibition so that I inform it with NEWS column.In such bad times, I think it to be great.This project is finished with six people more for the time being, but is considering development of the second coming year.