’10 4 October

img_1122.jpg
10月4日/本日午後より打ち合わせがありました。来春といっても、細かいことを一つひとつこなすことになります。明日中には完全に終了したいと思います。自分の事務所仕事はそのくらいで、勤め先の仕事も今週は大変です。学生は芸術祭に向けて楽しそうですが、こちらはそうもいかず気が気ではありません。こう心配事だらけだと、身が持ちません。何のことか、分からないと思いますので、この辺で止めます。このところのアクセス数の上昇はお話し致しましたが、実に順調です。実は最近、「夢見るデザインプロダクト」という本に拙デザインが掲載されました。クライアントから、取材を受けていますが掲載許可を下さいといわれて承諾したものです。中身をよく見ると、教え子のオンパレードでした。皆さん20〜30代の働き盛りです。還暦一歩手前のボロボロ親父のデザインが掲載されて、実に面映い訳です。掲載されているデザインの大凡は可能性は秘めていますが、食で言うとB級グルメ的ではあります。60歳手前のおっさんがと思うと、忸怩たるものはあります。しかし、人間の進化でもネオテニーという成長戦略が進化を急激に高めたといわれます。急がば回れでしょうか。この分だと、あと50年以上は生きなくてはなりませんね。それもシンドイですね。ゆっくりのんびりですね。若い君たち、還暦を迎える頃に若い奴と一緒に受け入れられたら素敵だと思って欲しい(と負け惜しみを言っております)。
October 4 /There was a meeting from the afternoon of today.One will handle one my who am a designer being particular even if it says the next spring.I think that I want to be completely finished by the end of tomorrow.As for my office work, the work of the workplace is difficult in it this week, too.A student looks happy for an art festival, but a teacher is uneasy without going so.I am tired in this way if full of cares.It stops these talks with this in what it thinks not to understand what it is.The rise of the number of the recent access is really favorable as I talked.In fact, my poor designs were carried recently by a book called “design goods showcase”.From a client, it was interviewed, but it was said to give you publication permission and consented.When I took the contents goods, it was the ex-students on parade.They are 20-30 generations. They are at the height of their powers.A design of the father who seems to be broken just before the sixtieth birthday is carried, and it is really pleased and embarrassed reason.The gist of a design carried by this book buries the possibility, but is like a B grade gourmet when it compares it to the story of the meal.There is the ashamed thing when I think that an old bird just before 60 years old is carried.However, even human evolution is told that growth strategy called the neoteny suddenly raised evolution.Haste makes waste(walk,don’t ran).I must live in the above for 50 years more if I look this.It is tiring, too.Slowly leisurely.You who are young, I want you to think that you are wonderful if accepted with a young guy when you greet the sixtieth birthday (it says sour grapes).

Written By
More from fudeya
’08 4 July
、 今年は紫陽花が不作な...
Read More
0 replies on “’10 4 October”